简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فحص عشوائي في الصينية

يبدو
"فحص عشوائي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 抽查
  • 模糊测试
أمثلة
  • كما يُجرى من وقت لآخر فحص عشوائي للوثائق الداعمة المتعلقة بالإنفاق.
    此外还不时对开支单据进行抽查。
  • وحين كانت تتوفر الوثائق كانت يجري بسﻻسة فحص عشوائي لها.
    在有文件提供资料的情况下则顺利地进行了随机检查。
  • من خلال عمليات تفتيش منتظمة وعمليات فحص عشوائي وتقييمات بيئية في جميع المعسكرات في منطقة البعثة
    对任务区内所有营地进行定期检查、抽查和环境评估
  • وأجرت البعثة عمليات فحص عشوائي للتحقق من أن مراكز الشرطة الخاصة لوزارة الداخلية والمحاكم ما زالت مغلقة في الشمال.
    欧盟驻科法治团进行了抽查,以核实北部的内政部特别警察派出所和法庭是否保持关闭。
  • إتاحة تحقق الموظفين من البيانات ذاتيا في ظل آلية يجري في إطارها فحص عشوائي للمستندات المؤيدة لصحة معونة الإيجار وبدل الإعالة.
    设立随意检查租金补贴、教育补助金和扶养津贴的凭证的机制,以实施雇员自行核证。
  • ومن ناحية الأوراق المطلوبة الأخرى الصادرة كجزء من نظام الضوابط الداخلية، تبين من فحص عشوائي أجراه فريق عملية كيمبرلي أن البيانات الواردة على مختلف الاستمارات تتفق بشكل عام.
    关于作为内部管制系统一部分发放的其它文件,金伯利进程工作队通过抽查发现,各种表格上的数据一般相吻合。
  • وعلمت اللجنة أنه، على غرار الحالة في نيويورك، تقتصر مراقبة نوعية الترجمة التحريرية في فيينا حاليا على فحص عشوائي على أساس عرضي، غالبا بعد النشر، كتمرين تعليمي.
    委员会获悉,与纽约的做法一样,维也纳对外部翻译的质量控制目前仅限于偶尔的抽查,通常是在文件印发之后,作为一种汲取经验教训的办法。
  • ولاحظ المجلس أن الصندوق لم يُجر عمليات فحص عشوائي لتسع بلدان ممتثلة للنهج المنسق يبلغ إجمالي نفقاتها 21 مليون دولار، مما أدى إلى انعدام التأكيدات بأن المبلغ قد أُنفق للأغراض المقصودة.
    审计委员会注意到,人口基金没有对9个遵守现金统转办法、总支出达2 100万美元的国家进行抽查,因此,无法确切知道资金是否用于原定用途。
  • ومع بدء تنفيذ نظام إدارة المنح، أحكم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية آليات المراقبة التي يعمل بها، التي تعززت أيضا بأطر للرصد وتقديم التقارير، بما في ذلك التقارير المالية والسردية، وبإجراء زيارات ميدانية، وعمليات فحص عشوائي تندرج ضمن إطار الرصد.
    随着赠款管理系统的推出,人道主义事务协调厅加强了监管机制,而监测和报告框架也强化了该机制,包括作为监测框架组成部分的财务和叙述式报告、实地访问和财务抽查。